Cocteau Jean : Le fardeau de la preuve (en russe)

5,60

Plus que 2 en stock

UGS : 5352005372 Catégorie :

Жан Кокто 'Тяжесть бытия'

Авторский сборник

Издательство: Азбука-классика

Мягкая обложка, 512 стр.

ISBN 5-352-00537-2

Тираж: 5000 экз.

Формат: 76x100/32

Выдающийся французский писатель и деятель культуры Жан Кокто (1889 - 1963) долгое время был известен в нашей стране прежде всего как драматург, актер и кинорежиссер. И.Стравинский называл его `новатором высокого ранга`. Кокто всегда писал о себе, но прежде всего - о своем видении нового в искусстве, и это сразу переводит все его `личные` темы на уровень `вечных`.

В настоящем издании Кокто предстает в своей `литературной` ипостаси: кроме романа `Самозванец Тома` (1923) здесь представлены по большей части впервые переведенные статьи и воспоминания из его книг `Призыв к порядку` (1926), `Тяжесть бытия` (1947), `Критическая поэзия` (1959), эссе, публиковавшиеся в периодике, и избранная лирика, с разных сторон освещающие `культурологическую миссию`автора. Существенное место в книге занимает тема `Кокто и Россия`.

Содержание :

Михаил Яснов Жан Кокто: поэзия прозы Статья c. 5-12

Жан Кокто Самозванец Тома
(переводчик: Людмила Дмитренко)
c. 13-88

`Призыв к порядку`
(переводчик: Марина Пальчик)

Из книги `Петух и Арлекин`
Жан Кокто Фрагменты из статьи `Игорь Стравинский и `Русский балет` c. 89-90

Жан Кокто `Весна священная` c. 91-97

Жан Кокто Совместная работа над `Парадом`. Весна 1917 c. 98-101

Жан Кокто Стравинский - последние новости. Приложение 1924 года c. 102-105

Жан Кокто Профессиональная тайна c. 106-156

Жан Кокто О порядке, если рассматривать его как анархию (Речь, прочитанная в Коллеж де Франс в четверг 3 мая 1923 года) c. 157-174

Жан Кокто Примечание. `Федра` у Таирова (Московский Камерный театр) c. 175-177

Жан Кокто Пикассо c. 178-200

Тяжесть бытия (переводчик: Леонид Цывьян)

Жан Кокто Об искусстве беседы c. 201-204

Жан Кокто О моем детстве c. 205-206

Жан Кокто О моем стиле c. 207-209

Жан Кокто О труде и о легенде c. 210-214

Жан Кокто О Реймоне Радиге c. 215-216

Жан Кокто О моей внешности c. 217-218

Жан Кокто О моих побегах c. 219-225

Жан Кокто О Франции c. 226-227

Жан Кокто О театре c. 228-234

Жан Кокто О Дягилеве и Нижинском c. 235-236

Жан Кокто О чудесном в кинематографе c. 237-242

Жан Кокто О дружбе c. 243-245

Жан Кокто О сне c. 246-248

Жан Кокто О чтении c. 249-252

Жан Кокто О мере c. 253-258

Жан Кокто О домах с привидениями c. 259-264

Жан Кокто О боли c. 265-272

Жан Кокто О смерти c. 273-275

Жан Кокто О легкомыслии c. 276-281

Жан Кокто О Пале-Рояле c. 282-285

Жан Кокто Об управлении душой c. 286-290

Жан Кокто О Гийоме Аполлинере c. 291-299

Жан Кокто О смехе c. 300-305

Жан Кокто О бытии без бытия c. 306-308

Жан Кокто О словах c. 309-313

Жан Кокто О молодежи c. 314-320

Жан Кокто О красоте c. 321-326

Жан Кокто О нравах c. 327-329

Жан Кокто О линии c. 330-334

Жан Кокто О мимодраме c. 335-342

Жан Кокто Об ответственности c. 343-354
Жан Кокто Беседы о кинематографе
(переводчик: Екатерина Мосина)
c. 355-392

Из книги `Критическая поэзия, I`
(переводчик: Елена Баевская)

Жан Кокто Миф об Эль Греко Эссе c. 393-404

Жан Кокто Поль Верлен, площадь Пантеона Эссе c. 405-406

Жан Кокто Жан Маре Эссе c. 407-414

Жан Кокто Орфей Эссе c. 415-420

Жан Кокто Макс Жакоб Эссе c. 421-422

Жан Кокто Марсель Пруст Эссе c. 423-434

Несобранные эссе
(переводчик: Марии Брусовани)

Жан Кокто Слово о Малларме Эссе c. 435-437

Жан Кокто Поль Валери Эссе c. 438-440

Жан Кокто Матисс Эссе c. 441-445

Жан Кокто Аполлинер Эссе c. 446-452

Жан Кокто Три бегства Артюра Рембо Эссе c. 453-458

Жан Кокто Из лирики
(переводчик: Михаил Яснов)

c. 459-468

Михаил Яснов Комментарии Комментарии c. 469-504

Informations complémentaires

Poids 0,35 kg