Théâtre de GOULAG (en russe)

9,00

1 en stock

Catégorie :

Букинистическое издание
Сохранность: Хорошая

Le théâtre de ce goulag est, lui, devenu la maison de la culture. Car il y eut un théâtre, un vrai. Des milliers d'acteurs déportés. «Il est admis de dire qu'au goulag, TOUT est possible», note Soljenitsyne en entamant le dix-huitième chapitre de l'Archipel du goulag.

165 pages en russe

Edition : Memorial, 1995

Замысел книги «Театр ГУЛага» возник лет шесть назад, в редакции «Союзтеатра». За подготовку фундаментального тома взялись сотрудники редакции «Союзтеатра» Наталья Ласкина и Екатерина Мальцева. Поначалу работа их отнюдь не сводилась к коротким путешествиям в библиотеку и в архив Всероссийского Театрального Общества. Каталоги были скудны, многие рукописи, позднее вошедшие в книгу, существовали разве что в наметках и полузабытых мечтаниях. Составителям нужно было сперва хотя бы пунктиром наметить для себя круг предполагаемых и желательных мемуаристов из числа уцелевших зэков. У друзей и родичей тех, кто уже простился с жизнью, разузнать, не сохранились ли в бумагах покойного наброски театрально-лагерных воспоминаний. И заказать очерки. А колебавшихся, стоит ли вспоминать и тратить силы на скорее всего несбыточные прожекты, настойчиво уверять: «Прожекты сбудутся. Святой ваш долг — воскресить прошлое. Спасти от забвения».
Работу над собранными текстами продолжила Наталья Ракова. Внесенная ею лепта значительна, но помимо редактора, книге понадобились комментаторы. Дотошные, осведомленные в сфере, еще недавно наглухо закрытой для историков.
Когда за мемуары берутся постаревшие дипломаты и политики, в их распоряжении пресса ушедших лет, труды специалистов, личные и государственные архивы, порой насчитывающие тысячи документов. А в распоряжении бывшего зэка, собравшегося вспоминать о спектаклях, сыгранных в зоне, и о судьбах однокашников (в буквальном смысле слова; если угодно — «однобаландников»), как правило, один источник — память. Иногда ослабевшая. И всегда, непременно избирательная. Никаких рецензий критиков, афиш, альбомов с отзывами зрителей, программок с перечнем действующих лиц и исполнителей...
За уточнение всякого рода реалий взялись специалисты созданного в ту пору «Мемориала» — Дмитрий Зубарев, Сергей Кривенко, Арсений Рогинский, Марина Линник. Постоянную помощь каждому, кто включался в работу над книгой — авторам, редакторам, историкам — оказывал бессменный директор Театральной библиотеки России Вячеслав Нечаев.
Художник Сергей Николаев вложил в макет книги талант и душу; помещенный как экспонат на выставку, макет заслужил высокие отзывы.

Informations complémentaires

Poids 0.35 kg

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Théâtre de GOULAG (en russe)”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *