Милорад Павич 'Вывернутая перчатка'
Изврнута рукавица
Авторский сборникИздательство: Азбука-классика
Мягкая обложка, 272 стр.
ISBN 5-352-00192-X
Тираж: 10000 экз.
Формат: 76x100/32
В новой книге рассказов Милорада Павича, одного из самых ярких представителей современной прозы, на сюжеты, относящиеся к различным эпохам, падает отсвет трансцендентного. В соединении юмора и магии этих фантастических притч рождается метафизическая вселенная Павича.
Содержание :
Смерть святого Савы, или Невидимая сторона Луны
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 5-11
Вывернутая перчатка
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 12-35
Охота
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 36-71
Долгое ночное плавание
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 72-81
Инфаркт
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 82-94
Души купаются в последний раз
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 95-102
Завтрак
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 103-118
В трех сорочьих перелетах отсюда
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 119-138
Принц Фердинанд читает Пушкина
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 139-151
Вопросы особого вида
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 152-160
Лабиринт
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 161-173
Голубая мечеть
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 174-186
Плакида
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 187-191
Два студента из Ирака
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 192-219
Смерть Милоша Црнянски
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 220-228
Сад ужаса
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 229-237
Шекспировский сад
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 238-244
Ярмарка гусей
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 245-251
Одно открытое письмо
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 252-258
Биография Дуная
(переводчик: Лариса Савельева) Рассказ c. 259-263 .
Le 30 novembre 2009 est décédé Milorad Pavić, l’une des figures les plus marquantes dans la littérature et la culture postmoderne sur les Balkans. Milorad Pavić était écrivain, poète, essayiste et universitaire. Il était, en outre, professeur en histoire des Lettres de la période classique et baroque serbe, nommé prix Nobel de littérature en 2002.
Pavić était membre de l'Académie Serbe des Sciences et des Arts et de la Société Européenne de Culture. En fin connaisseur de la littérature avec une pointe d’humour pétillante il a été l’invité honorabilis de nombreuses universités et a donné de nombreuses conférences sur la littérature serbe aux États-Unis, en France, à Vienne.
Publié et traduit dans 80 langues, cet auteur prolifique est né et a toujours vécu à Belgrade. Érudit d’exception de la culture et de l’histoire du XVIème au XIXème dans les Balkans et en Europe, il fait renaître la beauté du folklore serbe durant la période de l’empire ottoman sur les Balkans. Son œuvre a aussi concerné les différents courants de la pensée ésotériques de sources chrétiennes, juives ou musulmanes d’antan avec une rare verve poétique. Il est l'auteur notamment des romans Le Dictionnaire Khazar, L'Envers du Vent, Le dernier amour à Constantinople, Paysage peint avec du thé.
Poids | 0,20 kg |
---|