Содержание :
В Кусиро поселился НЛО
(переводчик: Андрей Замилов) Рассказ c. 7-28
Пейзаж с утюгом
(переводчик: Андрей Замилов) Рассказ c. 29-50
Все божьи дети могут танцевать
(переводчик: Андрей Замилов) Рассказ c. 51-74
Таиланд
(переводчик: Андрей Замилов) Рассказ c. 75-98
Дружище Квак спасает Токио
(переводчик: Андрей Замилов) Рассказ c. 99-124
Медовый пирог
(переводчик: Андрей Замилов)
…Сколько он танцевал, Есия не помнил. По-видимому - долго. Он танцевал, пока весь не взмок. А потом вдруг ощутил себя на самом дне земли, по которой ступал уверенным шагом. Там раздавался зловещий рокот глубокого мрака, струился неведомый поток человеческих желаний, копошились скользкие насекомые. Логово землетрясения, превратившего город в руины. И это - всего лишь одно из движений Земли. Есия перестал танцевать, отдышался и посмотрел под ноги - словно заглянул в бездонную расселину…
Последний сборник рассказов Харуки Мураками "Все божьи дети могут танцевать" (2000) - впервые на русском языке.
Харуки Мураками
Все божьи дети могут танцевать
Kami no kodomo-tachi wa mina odoru
Серия: Мастера современной прозы
Авторский сборник
Издательство: Эксмо, 2008 г.
Твердый переплет, 160 стр.
ISBN 5-699-07264-0
Тираж: 85000 экз.
Формат: 84x108/32
Poids | 0,40 kg |
---|